kakПосле прочтения «Истории на миллион» я решил не останавливаться и удобрить свое писательское мастерство еще и книгой Уильяма Зинсера с говорящим названием «Как графоманить писать хорошо».

Книге черт знает сколько лет, она продана тиражом более 1 млн. экземпляров по всему миру и вообще считается классической. Поэтому, новогоднюю ночь я встретил в хорошей компании (честное слово – читал до начала 5го).

Что могу сказать по итогам…

  1. Книгу и правда стоит осилить всем авторам нон-фикшн, журналистам, контент-менеджерам и копирайтерам.
  2. Зинсер наглядно показывает (и, по-моему, это чуть ли ни самое важное в нон-фикшн текстах), как сделать так, чтобы из-за букв проглядывал живой человек. Как оставить в них свое «я», нащупать «авторский голос», показать читателю «лицо»… Главное – он не объясняет, он делает это сам.
  3. Книга дает что-то вроде базы. Рассказывает, что:

— надо много и усердно писать;
— много и усердно править;
— много и усердно работать с лексикой;
— оставаться простым и понятным.

Но все это на первых 50 стр. Дальше – занимательные истории из жизни автора, как он следовал этим принципам на протяжении своей карьеры, применяя их в самых различных отраслях профессии (интервьюирование, искусство, спорт, мемуары и т.д.). Как ни странно, именно это и делает книгу «трехмерной».

  1. Есть в книге свои маленькие «но»:

— она переводная (и лично я не всегда был согласен с примерами автора, возможно потому, что не видел этих примеров в оригинале);

— автор местами противоречит сам себе (или переводчик с редактором ему противоречат, уж не знаю) – например, сразу после фрагмента, рассказывающего о том, что употреблять наречия с прилагательными не желательно, я с удивлением наткнулся на «чрезвычайно тяжелый» в тексте;

— где-то ближе к финалу попалось слово «идиосинкразия», значение которого мне известно только благодаря книгам Ницше (сомневаюсь, что у американцев это такой уж обиходный термин).

В целом, повторюсь – книга и must read, и must have.

Рекомендую.